Л.Кэрролл

Л.Кэрролл "Алиса в стране чудес": описание, герои, анализ произведения. «Алиса в стране чудес» главные герои Описание королевы из алисы в стране чудес

Есть версия , что «Алиса», написанная в эпоху свободной торговли опиумом, отсылает к наркотическому трипу. По другой теории , действующие лица произведения - душевнобольные: главная героиня страдает шизофренией, у Болванщика - биполярное расстройство, у Красной Королевы - паранойя.

Во времена Кэрролла не ставили диагнозы «синдром Туретта», «посттравматическое стрессовое расстройство», «нарциссическое расстройство личности», но сегодняшние психиатры нашли бы их у доброй половины героев.

«Ах, боже мой, боже мой! Как я опаздываю!» - без конца бормочет Белый Кролик в начале книги. Авторы теории приписывают ему тревожное расстройство личности.

В 1955 году британский психиатр Джон Тодд назвал синдромом Алисы в Стране чудес неврологическое состояние, при котором человек искаженно воспринимает свое тело. Известны случаи, когда во время приступов мигрени пациенты ощущают себя чрезвычайно высокими или маленькими. Любопытно, что Кэрролл тоже страдал мигренью.

Аспирантка Королевского колледжа в Лондоне Холли Баркер недавно проанализировала признаки еще двух неврологических состояний, которые встречаются в книге, - деперсонализации и прозопагнозии . Первое периодически наблюдается у Алисы, когда она чувствует себя будто в чужом теле. Второе - у Шалтая-Болтая, когда он говорит девочке, что при следующей встрече не узнает ее, так как не сможет отличить ее лица от лиц других людей. Это одно из первых описаний неспособности распознавать лица.

Профессор математики Льюис Кэролл написал знаменитую сказку «Приключения Алисы в стране чудес» , когда ему было 32 года . Дата рождения этой странной, но любимой многими небылицы 1865 год , уже более 150 лет прошло с момента ее написания, а герои волшебной страны до сих пор будоражат умы зрителей и читателей. 41 раз в той или ином виде была экранизирована книга «Приключения Алисы в Стране чудес» , это были и фильмы, и короткометражки, и мультфильмы, и шоу, и спектакли, и даже аниме.

На этой неделе «Алисой в Стране чудес» был взбудоражен и мой мозг, и случилось это после того, как я попросила мою четырнадцатилетнюю дочь написать мне на сайт какую-нибудь статью, она выбрала фильм «Алиса в стране чудес» 2010 года выпуска. Первый черновик статьи был готов моментально, мне же оставалось пересмотреть эту сказку самой, чтобы уяснить для себя – кто же такой и чем он отличается от Брандашмыга , почему Алиса не захотела выйти замуж за Хемиша , и как Шляпник смог избежать казни.

Честно говоря, в детстве история зеваки Алисы меня совершенно не впечатлила, хотя всеобщий ажиотаж вокруг этой рассудительной девочки наблюдался всегда, единственное, что мне всегда нравилось – так это то, как долго Алиса летела, падая в кроличью нору, и как затем она то становилась большой, то уменьшалась до размера мыши, съедая или выпивая разнообразные волшебные снадобья.

А сейчас мы подробнее остановимся на описании главных героев фильма «Алиса в стране чудес» режиссированного Тимом Бёртоном и вышедшим в 2010 году , не все персонажи были сыграны актерами, но каждый из них необычен, загадочен и притягивает взор. Если сам сюжет фильма не интригует, то наблюдать за героями, красочными пейзажами, созданными компьютерной графикой, доставляет огромное удовольствие. Это настоящая сказка, кадры из фильма «Алиса в Стране чудес» достойно украшают одну из статей моего сайта. Кстати, фильм «Алиса в стране чудес» занимает пока 22 место в списке самых кассовых фильмов мира.

Книжной Алисе было всего лишь семь лет, но в фильме девочка уже выросла, ей 19 лет и ее путешествие в волшебную стану является уже не первым. Алису сыграла Миа Васиковска – австралийская актриса, это была ее первая главная, звездная роль, после которой актрису заметили режиссёры, и карьера ее стремительно взлетела вверх, и теперь Мии Васиковски предлагают практически одни лишь главные роли.

Хотя нужно отметить, что многие зрители были разочарованы болезненной бледностью Алисы , ее темными кругами вокруг глаз и неэмоциональной актерской игрой. На кинопоисе было много негативных отзывов и вздохов, относительно того, что эта не та Алиса , которую зрители рисовали в своем воображении. Но по-моему к этой Алисе просто стоит привыкнуть, и уже через десять лет после выхода на экраны фильма «Алиса в Стране чудес» никто себе другую Алису просто и вообразить не сможет. Мне кажется, что Миа Васиковска была взята для контраста с миром Станы чудес. Сказочная страна яркая, из-за гнета Красной королевы все погрузилось в полумрак, краски насытились тьмой, и на фоне всего этого должно быть что-то бледное и болезненно-хрупкое – и это что-то - Алиса в исполнении Миа Васиковска .

Роль Безумного шляпника сыграл Джонни Депп , персонаж получился ярким и запоминающимся. И стар и млад – все очень любят Джонни Деппа , и я тоже очень тепло отношусь к этому актеру, он самобытен и уникален, как, в общем-то, и все его персонажи, не исключением стал и Безумный шляпник в его исполнении. Между персонажами Алисы и Безумного шляпника якобы зарождается нежное чувство.

Джонни Депп очень дружен с режиссером Тимом Бёртоном , он даже является крестным отцом его детей: сына Билли и дочери Нелл.

Красная королева , она же Червонная королева она же Ирацибета Мрамореальская – главная злодейка сказки «Алиса в Стране чудес» , эта тиранша постоянно кричит фразочку: «Голову с плеч!» Так как Красная королева уродлива - из-за своей непомерно огромной головы, подданные для того, чтобы угодить ей, визуально искусственно уродуют себя надевая всякие бутафорские штучки - как-то накладные носы, уши, животы и подбородки.

Персонаж Червонной или Красной королевы исполнила Хелена Бонем Картер – муза режиссёра Тима Бёртона . Тим и Хелена начали встречаться в 2001 году и на момент съемок фильма «Алиса в Стране чудес» у этой талантливой парочки уже было двое совместных детей. Но в 2014 году, после 13 прожитых совместно лет, эта парочка распалась.

Белая королева , она же Мирана Мрамореальская . Эта девушка якобы является воплощением доброты и справедливости, она умеет делать всевозможные волшебные зелья, хлопать пушистыми ресницами и располагать к себе поданных доброй улыбкой. Но так ли проста на самом деле Белая королева ? Мы сможем узнать это только во второй части приключений Алисы .

Персонаж Белой королевы сыграла американская актриса Энн Хэтэуэй . Для съемок в фильме «Алиса в Стране чудес» Энн пришлось надеть белый парик, выбелить лицо белилами и покрасить губени практически чёрной помадой. Все эти манипуляции не добавили актрисе красоты, а скорее изуродовали ее, но зато образ Белой королевы получился более ярким и любопытным.

Лео Билл сыграл Хэмиша – несостоявшегося жениха Алисы . Хэмиш часто страдает от запоров, поэтому, будь Алиса его женой, ей пришлось бы тщательно следить за его здоровьем.

Роль персонажей Труряля и Траляля сыграл английский комик Мэтт Лукас . Мэтт облысел, когда ему было шесть лет, также известно, что этот парень является открытым нетрадиционалом.

Белого кролика в российском варианте озвучил Сергей Маковецкий .


Еще один ушастый персонаж называется , он буйно помешанный и даже не пытается это ни от кого скрывать.

Абсолем или Синяя гусеница . Этот персонаж в фильме «Алиса в Стране чудес» является воплощением мудрости и абсолютного знания. В конце кинокартины Абсолем превращается в синюю бабочку. Озвучил Абсолема в русской версии Илья Любимов .

Умеет телепортироваться, растворяться в воздухе и даже принимать образы других персонажей. Так в этом фильме перевоплощается в Шляпника для того, чтобы спасти его от казни. всегда улыбается и умеет ослепительный оскал. Озвучил этого котика в российском варианте Александр Ширвиндт .

Мышь Соня – одна из участниц безумного чаепития.

Лягушка, слопавшая втихаря торт Красной королевы и поплатившаяся за это своей головой.

Собака по кличке Баярд должна была найти Алису и доставить ее к Красной королеве , но в итоге добрый пес стал на сторону отважной девушки.


Валет Червей – приспешник Красной королевы . Когда его хозяйку сослали в длительную ссылку, должен был быть рядом с нею, но для того, чтобы избежать совместного с влюблённой в него королевой времяпрепровождения пытался ее убить. Роль Валета Червей исполнил американский актер Криспин Гловер .

Монстр Брандашмыг напал на Алису и ранил ее, однако отважная мышь Соня спасла Алису выколов Брандашмыгу глаз. Позже Брандашмыг простил Алису , которая вернула ему его глаз.

В Бравный день Алиса должна сразиться с Бармоглотом . Это чудовище убило немало мирных жителей Страны чудес .

Краткое содержание фильма "Алиса в Стране чудес"

Алиса Кингсли – не совсем обычная девушка. От отца она унаследовала мечтательность и ум, а от матери золотистые локоны. В детстве девушку мучали частые кошмары такие так: заяц, пьющий чай, улыбающейся кот и гусеница, пускающая кольца из уст. Повзрослев, Алиса все еще не может избавиться от этого извечного кошмара. И вот настает день, когда сон становится явью.

Алиса с матерью едет на светский раут, устроенный их знакомыми. Совсем скоро девушка узнает, что ее туда пригласили неспроста. Хэмиш – сын старого друга отца Алисы , предлагает ей руку и сердце. Этот юноша не отличался ни гибким умом, ни маломальской красотой. Эта помолвка была выгодна для его родителей. Все очень надеются на то, что Алиса даст свое согласие. Однако девушка убегает подумать над внезапным предложением Хэмиша , оставив в недоумении всю толпу приглашенных гостей. Убегая, Алиса увидела Белого кролика , этот зверек был не совсем обычным, он был одет в нарядный камзол, а в его глазу красовался монокль. приводит Алису к норе, заглянув в которую она оступается и падает. После длительного полета в необычной норе девушка благополучно приземляется. Очутившись на дне норы, она видит странную картину – посереди комнаты стоит столик, а круглые стены помещения заставлены дверьми. Практически ни одна из дверей не оказывается открытой, кроме лишь одной - самой маленькой. Алиса едва может втиснуть туда свою голову. Однако девушка замечает стоящую на столике колбу, на которой написано ”Выпей меня” . Алиса не медлит и выпивает содержимое пузырька, после чего замечает, что уменьшается в размерах. Пройдя наконец в дверку, девушка обнаруживает причудливый мир, едва походящий на настоящий.

Там девушка находит новых друзей: таких как братья Труляля и Траляля , мышь Соню и Чеширского кота . Алиса узнает, что она должна спасти Страну чудес от гнета Красной королевы , для этого ей предстоит сразиться в Бравный день с Бармоглотом . Едва поняв, что она попала в волшебное место, Алисе и ее новым знакомым приходится удирать от кровожадного монстра Брандашмыга . Это Красная королева послала своего верного слугу Валета Червей схватить Алису и привести к ней.

Скрываясь от Валета Червей – приспешника Красной королевы , Алиса выходит на лужайку, где проходит чаепитие, его участники явно не в себе. Там она и встречает своего будущего друга – Шляпника . Он спасает девушку от погони, дав ей уменьшающий эликсир. И вот тут Алиса впервые осознает, что все происходящее с ней это не сон.


Чуть позже Алиса понимает, что она действительно та самая «избранная» , которая должна изгнать Красную королеву , прозванную “Кровавой ведьмой” за свою жестокость по отношению к своим подданными и их частые казни.


Раньше в волшебной стране царили мир и радость. Белая королева была добра ко всем и никогда не обижала жителей этой чудесной страны, но ее сестра - Красная королева – захватила власть, после чего диктаторша решила сжечь дотла все королевство.

Белая королева вынуждена бежать и уступить трон жестокой сестре. Алиса должна победить в Бравный день , ведь на кону жизнь ее нового друга – Шляпника . И вот – настает Бравный день .

Это день сражения Белой армии и Красной . Алиса , поверив с себя и свои силы, обезглавливает чудище Бармоглота , тем самым принося победу Белой королеве и даря мир всем жителям волшебной страны. Кровавую королеву же отправляют в ссылку, что должно пойти ей на пользу.


За отлично проделанную работу Белая королева дарит Алисе эликсир, который должен отправить ее домой, если она того захочет. Поразмыслив, девушка все же решает отправиться домой – там ее ждут незавершенные дела и вопросы, оставленные без ответов. Вернувшись, она отказывается выходить замуж за Хэмиша и решает продолжить дело отца, став компаньоном его старого друга.

Но закончилась ли на этом эта волшебная сказка?

Сочинение

АЛИСА (англ. Alice) - героиня двух сказок Л.Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес» (1865) и «Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье» (1871).

Литература, посвященная этим произведениям Кэрролла, по объему в несколько раз превышает тексты самого писателя. Интерпретацией «Алисы в стране чудес» и «Зазеркалья» занимались математики, физики, историки, теологи и, конечно, литературоведы. Действительно, сказки Чарлза Лютвиджа Доджсона, оксфордского профессора математики, взявшего себе псевдоним Льюис Кэрролл, имеют сложный естественнонаучный и философский подтекст, помимо этого они основаны на старой английской традиции нонсенса, содержат множество ссылок, намеков и скрытых пародий, понятных лишь современникам, да и то не всем. И все-таки не стоит забывать, что первая из сказок родилась всего лишь как импровизация, рассказанная однажды летним днем во время лодочной прогулки трем маленьким девочкам, сестрам Лидделл. Средняя из них, десятилетняя Алиса, стала героиней знаменитых приключений. И какие бы сложные, многогранные смыслы мы ни вкладывали теперь в сказки, образ веселой, любопытной А. имеет в них не меньшее значение, чем использованные Кэрроллом теории и новейшие научные гипотезы. Впрочем, сам автор неоднократно писал о том, что сказки сочинены им прежде всего для развлечения его маленьких друзей. И обе эти сказки - сны, привидевшиеся А., которая так удачно заснула: сначала на берегу реки под деревом, а потом, во второй раз, у себя дома в кресле.

В первом приключении А. видит пробегающего мимо белого кролика с часами, которые он вынимает из жилетного кармана, и вслед за ним прыгает в нору, откуда длинный туннель приводит ее в Страну Чудес. Там А. ждут невероятные встречи со зверями, умеющими логически мыслить; с пирожками и грибами, отведав которые можно увеличиться или уменьшиться в росте; с королем, королевой и их придворными, которые окажутся только колодой карт; с чеширским котом, умеющим исчезать, но оставлять после себя улыбку, медленно тающую в воздухе. «Все страньше и страньше», - говорит ошеломленная А., и с ней приходится согласиться. Но и сама героиня вызывает восхищенное удивление читателя - эта благовоспитанная викторианская девочка выказывает необыкновенное присутствие духа, здравый смысл и способность критического суждения. А. хорошо воспитана и умеет вежливо разговаривать и с гусеницей, и с Грифоном, и со странной черепахой Квазн, не теряя при этом собственного достоинства. Кроме того, она любознательна и может принимать окружающее таким, каково оно есть, пусть даже это окружающее перевернуто вверх ногами. Идеальная сказочная героиня! Все эти ценные качества послужат ей и во второй сказке, обстоятельства которой еще более сложны и запутанны, поскольку А. попадает в мир наоборот, мир Зазеркалья. В основе второй сказки Кэрролла лежит описание шахматной задачи, и все передвижения героев есть передвижения шахматных фигур на доске. Но какие странные эти герои! Чего стоит хотя бы один Шалтай-Болтай, предлагающий А. задачу из области формальной логики, или взбалмошная Черная Королева, чьи поступки невозможно предугадать. И все-таки Алиса преодолевает препятствия и становится Королевой, оставаясь в то же время веселой и непосредственной девочкой, «девочкой ушедших дней, давней радостью моей» - как написал Кэрролл в заключительном стихотворении.

Сказка «Алиса в стране чудес» - настолько значимое для мировой литературы произведение, что многие, вслед за английским поэтом Оденем, день, когда она появилась, сравнивают по масштабу, например, с Днем независимости США.

История об Алисе, провалившейся в кроличью нору и попавшей в страну абсурда, появилась, как принято считать, 4 июля 1862 года. В этот жаркий летний день в компании трех девочек, восьми, десяти и тринадцати лет, Чарлтз Лютвидж Доджсон с другом путешествовали на лодке по Темзе. Чтобы скоротать время прогулки и отдыха на берегу, Доджсон рассказывал, якобы историю настоящих приключений средней сестры девочек - Алисы Лиделл.

История создания

Над рукописным вариантом сказки писатель работал с ноября того года, и весной следующего, 1863 года, рукопись была показана Джорджу Макдональду, еще одному другу Доджсона. В окончательном виде она была подарена 26 ноября 1864 года Алисе Лиделл с посвящением: «Дорогой Девочке в Память о Летнем Дне» и называлась «Приключения Алисы под землей».

Рукописный вариант был значительно доработан и издан 4 июля 1965 года издательством «Macmillam and Co» с иллюстрациями Джона Тенниела. Автор придумал литературный псевдоним, Льюис Кэрролл, путем двукратного перевода имени и фамилии на латинский и обратно на английский язык.

Описание произведения и главные герои

В сказке несколько основных героев. В ее сюжете обыграны характерные приметы общественной и политической жизни Англии XIX века, научного сообщества того времени, фольклора.

Завязкой сюжета служит описание путешествия по реке, которое действительно имело место быть летом 1862 года. Сказочность действия начинается тогда, когда во время остановки на берегу Алиса видит убегающего в шляпе и с перчатками кролика, бросается за ним вслед и проваливается в нору. Пролетев ее, она приземляется в подземной стране чудес. Сюжет приключений завязан на поиске Алисой двери в сад, который она увидела в замочную скважину в доме Белого Кролика после приземления. Ища выход в сад, героиня постоянно оказывается вовлеченной в разные нелепые ситуации с другими персонажами сказки. Произведение заканчивается очередным абсурдным приключением, во время которого Алиса просыпается и видит, что она все еще находится в компании друзей на берегу реки.

Главная героиня и другие персонажи

Каждое действующее лицо сказки олицетворяет собой одно из существовавших в Англии тех времен явление. Некоторые имеют прототипов среди реальных людей в окружении Доджсона и Алисы Лиделл. Под именем птицы Додо, например, автор скрыл самого себя. В Мартовском Зайце и Соне современники узнали личности трех знаменитых философов того времени.

В сказке действуют еще несколько основных героев: сиюминутно требующая казней Червонная Королева, безобразная Герцогиня, безумный «маленький человек» Болванщик (Шляпник), постоянно плачущая о своей тяжелой судьбе Черепаха Квази, Грифон, Чеширский Кот, известный с начала сказки Белый Кролик и Гусеница.

Автор оставил неизменным и не нужным расшифровыванию только образ главной героини, хотя всегда подчеркивал, что он не списан с реального ребенка. Алиса, по воспоминаниям современников, легко угадывается в средней дочери профессора Лиделла. Девочка имеет талант доброжелательного любопытства и логический склад ума, оригинального свойства.

Анализ произведения

Идея сказки построена на обыгрывании явлений и событий через призму абсурда. Реализация идеи стала возможной благодаря образу главной героини - Алиса пытается найти логическое оправдание нелепым ситуациям, в которых она оказывается. Благодаря этому приему абсурдность действия вырисовывается с поразительной рельефностью.

Кэрролл ввел в сюжет множество явлений, существовавших в английской жизни того времени. Обыгрывая их в сказочном сюжете, он приглашает читателя к их узнаванию. Произведение представляет собой своеобразную игру с современниками на предмет их эрудированности и знания истории Англии, современной жизни страны. Многие загадки, введенные в сказку, не имеют однозначного ответа, поэтому считаются неразгаданными и сегодня.

Так, осталось тайной, что скрыл Кэрролл под именем Мэри-Энн, которой назвал Алису Белый Кролик, и почему она должна была найти веер и перчатки. Вариантов разгадки несколько. Некоторые из исследователей, к примеру, связывают появление имени с Французской революцией, орудием которой была гильотина. Таким образом Алису по их мнению связана с двумя другими персонажами, Червонной Королевой и Герцогиней, имеющих склонность к насилию.

Математик Доджсон ввел большое количество логических и математических загадок в произведение. Алиса, например, падая в нору, пытается вспомнить таблицу умножения. Начав счет неправильно, героиня невольно попадает в математическую ловушку, хитроумно расставленную автором. Читателю требуется на протяжении всего действия сказки разгадывать множество ребусов, которые Кэрролл без счета рассыпал по всему тексту.

Сказка «Алиса в стране чудес» одинаково интересна детям и взрослым читателям, что встречается в литературе довольно редко. Каждый, независимо от уровня эрудированности, находит в произведении пищу для ума. Сказка имеет высокую художественную ценность, благодаря тонкому юмору, отличному литературному слогу, сложному, занимательному сюжету.

Образ Алисы

Прообразом героини Кэрролла стала его юная знакомая - Алиса Плезенс Лидделл , с которой он познакомился около 1856 года (ей было приблизительно три-четыре года). Позднее она станет его любимицей; через много лет, уже после её замужества, он писал ей: «После Вас у меня было множество маленьких друзей, но все это было совсем не то…». Именно по её просьбе им была записана сказка , сочиненная для сестер Лиддел 4 июля 1862 года во время лодочной прогулки. Что же касается её продолжения (Алиса в Зазеркалье), то, как считают некоторые авторы, в нём речь идет уже не о мисс Лидделл - героиней «Зазеркалья» представляют некую Алису Рэйкс: "Тема Зазеркалья, очевидно, возникла позже основного замысла второй сказки, в основу которой, как вспоминала Алиса Лидделл, легли экспромты, которые сочинял Кэрролл, обучая девочек Лидделл игре в шахматы. Лишь в 1868 г. появилась мысль о стране, лежащей по ту сторону зеркала, подсказанная разговором с другой Алисой, дальней родственницей писателя Алисой Рейкс (Мартин Гарднер). Однако некоторые факты с этой теорией не согласуются; в частности, в финале «Зазеркалья» размещено стихотворение-акростих , посвященное именно Алисе Плезенс.

Физическая и философская интерпретация

По профессии Кэрролл был преподавателем математики. Неудивительно, потому что в его повестях появляется множество физических и математических парадоксов . Особенно их много во второй книге дилогии - там всё (в том числе и законы физики) предстаёт перед нами в зеркальном отражении: чтобы приблизиться к Чёрной Королеве, Алиса должна шагать не к ней, а от неё, время по ту сторону зеркала течёт «задом наперёд» (Королевский Гонец арестован за преступление, которое он должен совершить в следующий вторник).

Чем быстрее ты бежишь, тем дольше остаёшься на месте (по мысли Александера Тэйлора, если в нашем мире v = s/t (то есть скорость равна расстоянию , делённому на время), то в Зазеркалье эта формула зеркально преобразуется: v = t/s - «при большой скорости время велико, а расстояние мало»). Над некоторыми из подобных парадоксов издавна бились философы - таков, скажем, спор между Алисой и Траляля:

Существует огромное количество исследований, посвященных всевозможным аллегорическим прочтениям сказок Кэрролла. Так, Шэйн Лесли объяснял их как «зашифрованную историю религиозных баталий викторианской Англии» (Гарднер): «При таком прочтении Алиса - наивный первокурсник, оказавшийся в гуще богословских споров той поры; Белый Кролик - скромный англиканский священник, пуще всего боящийся своего епископа (Герцогиня). Двери в зале символизируют английскую Высокую и Низкую церковь ; золотой ключик - ключ Священного писания ; пирожок, от которого откусывает Алиса, - святую догму. Кошка Дина, которой так боится церковная Мышь, - конечно, католичка , а Алисин скотч-терьер, будучи шотландцем , - пресвитерианец , что также весьма неприятно Мыши… Всевозможные пертурбации, связанные с желанием Алисы подрасти и уменьшиться ростом, Ш. Лесли связывает с колебаниями английского верующего между Высокой и Низкой церковью», - пишет Демурова. У. Эмпсон толковал «Алису…» как скрытую пародию на теорию эволюции : «море слёз» из 2-й главы - это праокеан, в котором зарождается жизнь; «бег по кругy», в котором участвуют вышедшие из «моря» странные существа и в которой выигрывают одновременно и все, и никто, есть теория естественного отбора ; драка Герцогини и Кухарки из главы «Поросенок и перец» - спор между Томасом Гексли и епископом Сэмюэлом Уилберфорсом о теории эволюции, воплощенной в образе ребёнка, преображающегося в поросенка.

Приблизительно в 20-30х гг. становится модным психоанализ , и, естественно, появляется множество научных работ, посвященных трактовке сказок Кэрролла именно с этой точки зрения: «Уже в краткой „Заметке о Шалтае-Болтае “, вышедшей в 1921 году в связи с новым переводом „Алисы в Стране чудес “ на немецкий язык, Дж. Б. Пристли высказывал провидческие опасения относительно того, что этой книгой вскоре займется добрая тысяча важных тевтонцев, что на сцену неизбежно явятся Фрейд и Юнг со своими последователями, и нам предложат чудовищные тома о Sexualtheorie в „Алисe в Стране чудес“, об Assoziationsstudien Бармаглота и о сокровенном смысле конфликта между Труляля и Траляля с психоаналитической и психопатологической точки зрения… Тони Голдсмит, который, собственно, и положил начало психоаналитическим толкованиям „Алисы…“ - именно в его писаниях любовь Кэрролла к детям впервые приобрела зловещий оттенок, - пространно теоретизирует о символике дверей и ключей, отмечая, что объектом особого интереса становится именно маленькая дверка (то есть девочка, а не взрослая женщина). Дальше - больше. В книгах Кэрролла каждый смог найти то, что искал: неврозы, психозы, оральную агрессию, эдипов комплекс … Ну и конечно, излишне объяснять, что такое на самом деле кроличья нора» . Однако современные исследователи творчества Кэрролла нередко относятся к подобным изысканиям с долей иронии: «Вулкотт как-то выразил удовлетворение по поводу того, что психоаналитики не трогают „Алису…“. С тех пор прошло двадцать лет, и все мы - увы! - стали фрейдистами . Нам не надо объяснять, что значит упасть в заячью нору или свернуться клубком в маленьком домике, выставив одну ногу в трубу. К несчастью, в любом нонсенсе столько удобных для интерпретаций символов, что, сделав относительно автора любое допущение, можно без труда подобрать к нему множество примеров», - пишет Мартин Гарднер (ссылающийся, однако, в своей «Аннотированной Алисе» на психоаналитика Филлис Гринейкер).

Он замечает также, что образы из сказок Кэрролла неоднократно использовались учеными в качестве иллюстраций к некоторым физическим и математическим понятиям, законам и парадоксам: «эпизод, когда Алиса так сильно увеличилась в размерах, нередко приводится космологами для иллюстрации тех или иных аспектов теорий, рассматривающих расширение вселенной…»; «выражение „улыбка без кота“ представляет собой неплохое описание чистой математики »; «популяризаторы квантовой теории сравнивали трудности, с которыми столкнулась Алиса, желая взглянуть повнимательнее на то, что было в лавке, с невозможностью определить точное положение электрона в его движении вокруг