Хамелеон содержание для читательского дневника. А.П

Хамелеон содержание для читательского дневника. А.П

Рассказ был написан Чеховым Антоном Павловичем в 1884 году, в этом же году был впервые опубликован на страницах «Осколков».

«Хамелеон»: краткое содержание рассказа

Шел по базарной площади надзиратель - полицейский по фамилии Очумелов. Вокруг было тихо, народ весь по домам. И вдруг крики. Хрюкин - мастер золотых дел за собакой гнался, кричал, поймал ее за задние лапы, вокруг толпа собралась.

Городовой указал надзирателю на беспорядок, тот пошел в толпу разбираться. Чья-то борзая укусила Хрюкина за палец. Состоялся интересный разговор. Очумелов хотел собаку убить, но кто-то сказал, что она генералу принадлежит. Тут же надзиратель сменил настроение, уже на пострадавшего Хрюкина стал нападать. Когда решили, что у генерала нет таких собак, только легавые, Очумелов вновь собаку ругать стал. А как узнал, что это брата генерала борзая, так разулыбался, собаку домой отпустил, а Хрюкину пригрозил.

Рассказ Чехова настолько мал, что ему не требуется краткое содержание. «Хамелеон» и так умещается на полторы страницы.

Суть названия рассказа

Понять, почему рассказ назван так, а не иначе, можно даже прочитав краткое содержание. Хамелеон - это ведь ящерица, которая подстраивается под окружающую среду, меняя цвет. Так и Очумелов в рассказе меняет свое мнение, да и переодевается в буквальном смысле - то снимет пальто, то обратно наденет. Очень тонко все подмечает в своих рассказах Антон Павлович Чехов. «Хамелеон» - краткое содержание социальной картины 19-го века. В маленькой зарисовке показано все двуличие закона и чиновников перед власть имущими. В самом названии Антон Павлович уже заложил идею, которую хотел передать своим произведением.

Анализ

Это юмористический рассказ, некая бытовая зарисовка, комическая небольшая сценка. Данная сценка, однако, не просто юмор, это обличительство, Чехов выносит на свет так называемое хамелеонство. Сюжет динамичен, очень быстро сменяется и настроение, и самочувствие Очумелова, героя - хамелеона. Начальственный тон надзирателя сменяется трусливым и обратно за считанные минуты, стоит только городовому или кому-то из толпы предположить, кому принадлежит собака. Полицейский - не единственный хамелеон в рассказе. Сам пострадавший Хрюкин тоже откликается на действительность и приспосабливается к ней. Он то требует платы за ущерб и напоминает, что у него брат жандарм, то смиренно умолкает под гневными речами Очумелова, боясь, что собака и правда генеральская.

Кроме того, и толпа тоже меняется. Поначалу сонные, выглядывающие из любопытства, даже немного сочувствующие Хрюкову люди в конце сценки над ним смеются.

Простота и серьезность рассказа

Можно в трех предложениях уместить пересказ или краткое содержание. «Хамелеон», однако, не такой простой рассказ. Во время его публикации он был воспринят как серьезная критика самодержавно-полицейского режима 19-го столетия.

Казалось бы, идет себе полицейский по площади в новой шинели, с ним городовой, увидев толпу, подходят разобраться, узнав об укушенном пальце мастера собакой, начинают разбирательство - вот и все краткое содержание. «Хамелеон» же раскрывается в деталях: в снятой и вновь надетой шинели Очумелова, в поднятом вверх как знамя победы, а потом опущенном пальце Хрюкова, в интонациях полицейского. И фамилии в рассказе у Антона Павловича тоже говорящие. Очумелов от слова «чума» - он заражает своей переменчивостью, своим хамелеонством толпу. Хрюкин от слова «хрюкать», то есть он свинья. Пьян, ведет себя по-хамски. Отсутствующий в рассказе, но упоминаемый генерал Жигалов - от слова «жигало», «зажигать». Именно он стал зачинщиком всех этих споров, истреблять или нет собаку. Ведь как только его упомянули, и начались все превращения Очумелова, Хрюкина, а вместе с ними и раболепствующей перед полицейским толпы.

Через базарную площадь идёт полицейский надзиратель Очумелов. Он видит бегущую собаку, которую догоняет и хватает ругающийся мужик. Собирается толпа. Мужик (золотых дел мастер Хрюкин) показывает толпе покусанный палец. Очумелов настроен решительно: «Я покажу вам, как собак распускать! Елдырин, - обращается он к городовому, - узнай, чья это собака, и составляй протокол! А собаку истребить надо. Немедля!» После того, как Очумелов узнаёт, что возможный хозяин собаки - генерал Жигалов, вся его решительность пропадает. Он обращается к городовому: « Сними-ка, Елдырин, с меня пальто, жарко стало», а затем говорит пострадавшему Хрюкину: «Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком!» В это время городовой начинает сомневаться в том, что это собака генерала: «у него всё больше легавые». Очумелов меняется на глазах, и теперь он снова решителен: «Я и сам знаю. У генерала собаки дорогие, породистые, а эта - чёрт знает что! Ты, Хрюкин, пострадал и дела этого так не оставляй!» Голос из толпы кричит: «Вестимо, генеральская!» Очумелов снова сомневается. « Надень-ка, Елдырин, на меня пальто… ветром подуло», - просит он городового, а Хрюкину говорит: «Болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!»

По площади идёт генеральский повар Прохор. На вопрос, их ли это собака, он отвечает: «Этаких у нас отродясь не бывало!» Очумелов говорит: «Я же говорил! Она бродячая! Истребить, вот и всё». А Прохор продолжает: «Это генералова брата». Лицо Очумелова заливается улыбкой умиления: «Да разве братец ихний приехали, Владимир Иваныч? Так это ихняя собачка? Очень рад… Собачонка ничего себе… Шустрая такая… Цап этого за палец!» Прохор забирает собаку. Толпа хохочет над Хрюкиным, а Очумелов грозит ему: «Я ещё доберусь до тебя!» - и продолжает свой путь по базарной площади.

В рассказе А. П. Чехова «Хамелеон» в лёгкой юмористической форме повествуется о конфликте между щенком борзой породы и золотых дел мастером с соответствующей его натуре фамилией – Хрюкин. Пытается разрешить конфликтную ситуацию между ещё не достигшим половозрелого возраста животным и полупьяным Хрюкиным «доблестный» надзиратель Очумелов.

Очумелов, как истинный российский чиновник, на своей непростой службе при решении любых сложных и спорных вопросов, в первую очередь руководствуется не буквой закона, а социальным положением людей, с которыми ему приходится иметь дело. Краткое содержание этого сатирического этюда гениального писателя следующее.

Освещённые в рассказе события разворачиваются в одном небольшом российском городке, каких на территории России неисчислимое множество, автор даже не стал упоминать названия этого населённого пункта, так как произошедший в нём случай имеет место быть практически в каждом поселении нашей страны.

Основной инцидент, рассматриваемый писателем, происходит на базарной площади, тихой, обезлюженной, где стоят навевающие уныние и тоску с открытыми дверями торговые лавки и кабаки.

Главные герои

Основным лицом в этой истории является надзиратель Очумелов, одетый в новую шинель и несущий в своих руках узелок, содержимое которого останется до последнего слова читателю неизвестным. Сопровождает его рыжий городовой, носящий фамилию Елдырин, в обязанности которого входит повсюду сопровождать своё высокое начальство, транспортировать конфискованный надзирателем крыжовник, насыпанный с верхушкой в решето, и по первому требованию помогать начальству снимать, да одевать его шинель, которую господин Очумелов гордо именует «пальто».

Вторым главным лицом рассказа стал одетый в накрахмаленную ситцевую рубаху и в расстёгнутую жилетку золотых дел мастер господин Хрюкин. Все эти герои, каждый по мере своей заинтересованности в конфликте, решают вопрос: как же им быть с белым борзым щенком, у которого из всего имущества имеется только острая мордочка, да жёлтое пятно на спине.

У щенка, после столкновения с Хрюкиным, из здоровых лап осталось только три конечности, на которых он и добежал до базарной площади. Надо отметить, что как только раздался оглушительный визг собаки и на базарной площади собрались все действующие в рассказе герои, площадь немедленно наполнилась толпой людей, из которой периодически раздавались ценные советы и замечания, адресованные господину надзирателю.

В чём суть конфликта

Надзирателю Очумелову приходится принять решение в очень непростой для него ситуации. Дело в том, что Хрюкин, уже появившийся на площади с полупьяным лицом поступил по отношению к собаке самым непозволительным образом – ткнул в щенка цигаркой. Пёс, хоть ещё и не стал взрослой собакой, ответил на оскорбление соответствующе, он просто прокусил золотых дел мастеру палец.

Произошло это событие у дровяного склада купца Пичугина, и надзиратель Очумелов узнает о травме Хрюкина, как говорится, постфактум. Хрюкин, увидев господина надзирателя, не преминул обратиться к нему с требованием взыскать с владельца собаки штраф за причинённый ему – уважаемому господину – почти непоправимый вред здоровью. Хрюкин долго и обстоятельно объясняет господину Очумелову, как именно окровавленный палец скажется на последующих у него убытках, ведь работа у него мелкая, а пальцем он теперь и неделю пошевелить не сможет.

Вид Хрюкин при этом имеет победоносный и он точно знает, что «нынче не велено кусаться». Господин надзиратель рад поиметь с любого нарушителя, и поэтому одухотворённый полицейским рвением, он излагает, что же он предпримет в таком вопиющем, нарушающем все основы добропорядочного общества, случае. Во-первых, должен быть составлен протокол. Во-вторых, необходимо со всей строгостью обратить внимание на распускающих своих животных господ, которые, судя по всему, не желают подчиняться постановлениям.

Далее, по мнению Очумелова, необходимо нарушающему постановления господину объяснить, что значит на самом деле собака и прочий бродячий скот. Собаку после вышеизложенного и тщательно обдуманного решения требуется немедля истребить, так как она, наверное, бешеная, а хозяина, само собой, оштрафовать. Тут у господина надзирателя появляется самый главный вопрос, требующий немедленного разрешения: кто хозяин собаки?

Предлагаем вам прочесть краткое содержание “Смерти чиновника” Чехова . Это рассказ, в котором автор выразил свое негативное отношение к политической системе России того времени на примере одного самовлюбленного чиновника.

«Каштанку» , написанную в 1887 году, по праву можно считать одним из самых известных рассказов А. П. Чехова. Вышеупомянутая статья посвящена именно этому произведению.

Кто хозяин собаки?

Данный вопрос господин надзиратель, шевеля бровями, со всей строгостью адресовал в толпу. Толпа немедленно отозвалась, что щенок, наверное, принадлежит генералу Жигалову. Весь боевой настрой и желание поживиться слетел с Очумелова в одно мгновение. Это ж всё-таки генерал, а не какой-то там мастеровой или купец. Господин надзиратель тут же заметил, что собака невелика ростом, а Хрюкин такой здоровила, что щенку при всём желании до пальца и не достать.

А толпа тем временем подчеркнула, что пихать в морду щенку сигареткой тоже не совсем правильный поступок и щенок тяпнул золотых дел мастера по праву. Но тут, опять кто-то из толпы заметил, что у генерала все собаки породистые, да дорогие, а этот щенок не имеет ни вида, ни шерсти и, вообще, в Петербурге иль в Москве, не смотря ни на какие законы, она бы уже не дышала.

Надзиратель Очумелов на этот раз решил вести себя поосмотрительней и уверенно заявил Хрюкину, что этого дела, конечно, оставлять нельзя, виновников необходимо призвать к ответу и заметил ему не особенно ласково, чтоб он свой дурацкий пораненный палец не выставлял, возможно, что и сам во всём виноват.

Переговоры толпы, где высказывались различные мнения по поводу принадлежности или не принадлежности собаки генералу бросали бедного господина надзирателя то в жар, то в холод. Бедный городовой Елдырин только и успевал то подавать ему «пальто», то снимать его. Наконец, господином надзирателем было принято решение отвести злополучного щенка к генеральскому двору, да спросить у дворни их ли это пёс.

Чем всё кончилось

Так бы и поступили, отведя щенка к генералу, да тут на площадь вышел Прохор – генеральский повар. Повар, ни секунды не сомневаясь, сразу же отверг мысль, что борзой щенок принадлежит генералу Жигалову. Но только господин надзиратель вздохнул с облегчением и, определив щенка к бродячему сословию, принял решение его подвергнуть истреблению, как повар, то ли специально, то ли случайно, заметил, что хоть собака и не генеральская, но и не чужая генеральскому роду.

Щенок принадлежит брату генерала Жигалова, достопочтенному Владимиру Ивановичу, который приехал к генералу в гости. Очумелов вновь растрогался видом испуганного щенка, пригрозил Хрюкину, что мол он до него ещё доберётся, и пошёл себе восвояси. А толпа хохотала над Хрюкиным, совершенно позабыв о несчастной собаке.

Общественный порок
В рассказе «Хамелеон» Чехов высмеивает всем нам хорошо известные людские пороки. Стремление судить несогласно законам, а по рангу сторонами занимающим, приспособленчество и угодничество чинам до сих пор являются яркими чертами российской действительности.

Как в рассказе, так и в реальной современной жизни многие чиновники, словно хамелеон, меняют в зависимости от обстановки свой цвет, и изменяют своё мнение на тот взгляд, который угоден высокому начальству.

Хамелеон - небольшой рассказ (даже фельетон) А.П. Чехов а, проблематика которого, увы, не устарела и сегодня.

Чехов с характерным для него юмором показывает низменную, двойственную природу внутреннего мира человека, облечённого властью, - в данном случае полицейского.

Сюжет рассказа

В центре внимания - надзиратель с говорящей фамилией Очумелов, который прогуливается по городу в сопровождении своего верного товарища - городового. Очумелов замечает какое-то столпотворение на улице и подходит, чтобы разобраться.

Оказалось, что некоего человека - простого, из «неблагородного сословия», укусила собака. Надзиратель горит желанием наказать виновного, но установить его не так-то просто.

Вначале он здраво рассудил, что виноват владелец собаки, который не уследил за своим животным. Однако когда ему говорят, что собака, скорее всего, генеральская, Очумелов меняется в лице и «переводит стрелку» на пострадавшего.

Затем кто-то заявляет, что собака не может принадлежать генералу, и Очумелов снова меняется в характере. Так происходит несколько раз, все приходят к выводу, что собака бродячая и её нужно истребить.

Наконец, появляется Прохор, генеральский повар, и объясняет, что хозяин животного не генерал, а его брат, который недавно приехал погостить. При этом известии надзиратель расплывается в улыбке, обещает прийти повидаться, а пострадавшему делает выговор и уходит, заявляя, что ещё «доберётся до него».

Смысл рассказа

Произведения о «двойной морали» и лицемерии весьма характерны для русской литературы того периода. В «Хамелеоне» заметны два смысловых пласта:

  • Внешний - чины, звания, а также предметы одежды персонажей (такие, как пальто Очумелова
  • Внутренний - переменчивость характера и отношения к окружающим в зависимости от предполагаемой принадлежности злополучной собаки.

Как и в других чеховских рассказах, основной акцент в «Хамелеоне» делается на душевном состоянии персонажей, а не на внешней ситуации. Унижает и возвышает себя сам человек, а не обстоятельства, - вот что хочет донести писатель.

Если в «Смерти чиновника» звание Червякова намеренно не указывается (но видно, что в «Табели о рангах» он занимает не последнее место), то здесь Очумелов самолично меняет статус своего звания, когда речь заходит о разных людях: с пострадавшим рабочим и с собравшимся простонародьем он разговаривает как представитель власти, а при упоминании генерала превращается в «мелкую сошку», при этом он лебезит даже перед поваром генерала - человеком, социальный статус которого даже ниже, чем статус пострадавшего (он ведь генеральский «холоп», а не свободный работник).

Изменчивый характер Очумелова подкрепляется характерной деталью, в роли которой выступает его пальто: он то приказывает снять его с себя, то вновь надеть. Его то «знобит», то бросает в жар. Сам надзиратель, похоже, вовсе не имеет собственного «цвета», то есть попросту личности, изменяясь сообразно обстоятельствам.

Унижать слабых и возвеличивать сильных - вот его единственное кредо. Как уже говорилось, «хамелеоны» сегодня и в правительстве, и в полиции точно такие же, как были сто лет назад, так что рассказ Чехова абсолютно современный. Однако дело даже не в занимаемой должности: подобные экземпляры постоянно встречаются и среди простых людей.